Ernst Fraenkel’ın 1941 tarihli klasik eseri İkili Devlet nihayet Türkçede üstelik Tanıl Bora’nın zarif çevirisiyle.[1]Kitap, Haziran başında İletişim Yayınlarının “Faşizm İncelemeleri” dizisi kapsamında yayımlandı. Yazıldıktan neredeyse 70 yıl sonra, ama yine de tam zamanında!

Fraenkel’ın sosyalist bir Yahudi olarak Yeni Almanya’da avukatlık yaparken (1933-1938) gizlice yazdığı “illegal” bir kitap İkili Devlet. Hukuk devletinin çözülüşünü ve onun yerine geçen olağanüstü rejimin mahiyetini, mahkemelerin bu süreçte oynadıkları etkin rolü ve Yeni Almanya’nın “anti-hukukunu”[2] içeriden anlatan bir kitap. Reichstag yangınını “Allah’ın lütfu” olarak gören bir iktidarın marifetlerini, anayasal düzenin “olağanüstü hal” adı altında ve kararnameler yoluyla tarumar edilişini, mahkemelerin denetim yetkilerinden adım adım vazgeçişlerini kaydeden, daha önemlisi tüm bunların nasıl bir “yeni rejim” ürettiğini inceleyen bir kitap. Dolayısıyla, evet, 70 yıl sonra ve tam zamanında Türkçeye kazandırıldı İkili Devlet.[3]

---Değerli okuyucumuz, bu yazının devamı erişime kısıtlanmıştır. Yazının tümüne ulaşmak için lütfen dergimizi edininiz.---